5 вещей, которых вы не ждете от исследовательской стипендии

Что вам нужно прямо сейчас? Отпуск, увеличение дохода, карьерное продвижение... А может, нужно вынырнуть из рутины и окунуться в создание исследовательского проекта в Германии? Именно так я решила в свое время, и стала лауреатом стипендии немецкого канцлера фонда имени Гумбольдта. Это отличная возможность: целый год победитель имеет возможность учиться, обмениваться опытом и работать над совместным проектом с коллегами без каких-либо ограничений. 

Стипендия немецкого канцлера Фонда имени Гумбольдта присуждается ежегодно молодым россиянам, начавшим управленческую карьеру в сфере политики, права, медиа, бизнеса, культуры или некоммерческом секторе. Соискатели стипендии пишут совместно с принимающей организацией в Германии исследовательский проект, который в перспективе поможет им в развитии карьеры в России, а затем защищают его перед международным жюри. Победители получают возможность в течение года вести свое исследование в Германии, выучить немецкий язык и завязать профессиональные контакты в Германии и по всей Европе.

1. Туда можно пиарщикам. И журналистам

Туда можно вообще всем! На собеседовании важно убедить жюри, что ты

а) настоящий лидер завтрашнего дня (и сегодняшнего, получается, тоже) б) твой исследовательский проект поможет тебе продвинуться по твоему лидерскому пути и попутно немного укрепит связи между Германией и Россией.

Кампус Университета Рейн-Ваал

А дальше – полная свобода. Под исследовательским проектом может пониматься как нечто стандартно академическое с научной статьей на выходе, так и практическая работа, изучение опыта немецких коллег. Может – сбор материала для книги (например, о будущем журналистики в мире новых технологий или перспективах альтернативной энергетики), а может – создание новой сети художников в России и Германии с открытием собственного арт-проекта в Берлине на выходе. Главное – амбиции. И подтвержденный послужной список способностей их реализовать, конечно.

2. Там учат немецкому языку

Получатели традиционных научных стипендий фонда имени Гумбольдта (это «старший» и самый престижный немецкий фонд для без пяти минут или уже профессоров) сразу едут в принимающую организацию – университет или научный центр, и там берутся за работу по своему профилю на доступном им языке (чаще – английском). Изучение немецкого остается на их совести.

А вот стипендиаты немецкого канцлера начинают пребывание в Германии с обязательного двухмесячного интенсивного курса немецкого языка. Два месяца – это не мало, если представить уроки в школе с девяти до трех, а вечером – выполнение объемного домашнего задания. Это тяжеловато – мне немецкий в первые недели снился по ночам, — но после первого отторжения начинается своеобразный роман с языком, о нем думаешь постоянно, его постигаешь и чувствуешь. У меня на выходе получился крепкий В1 и способность понимать немецкий на официальных встречах и даже задавать вопросы. А потом начинается год жизни в Германии, и прогресс можно закрепить и развить.

3. И немного португальскому и китайскому

Получить эту стипендию могут граждане пяти стран: США, России, Китая, Индии и Бразилии. Стипендиаты существуют не отдельно, а группой – вместе учат немецкий (два месяца), вместе участвуют во вводном семинаре и образовательной поездке по Германии (еще два месяца) и других мероприятиях по ходу программы. Так что если захотите – присовокупите к профессиональному и культурному обмену языковой. Будет с кем практиковаться, будет кого русскому научить. Между прочим, китайский и португальский – это очень перспективно! Да и с английским индийцы и американцы могут помочь, хотя произношения Джона Оливера, конечно, от них не добьешься.

4. Вы побываете в Бундестаге

Встреча стипендиатов с канцлером Ангелой Меркель/Bundesregierung / Guido Bergmann

И Бундесрате (узнаете, что это). И в DHL. И на VolksWagen. А также в Еврокомиссии и НАТО. Вторая задача стипендии (наряду с работой над исследовательским проектом) – познакомить вас с немецкими и европейскими институтами. Спектр организаций столь широк, что позволит разжиться полезными деловыми контактами специалисту почти любого профиля: внешняя и внутренняя политика, право, искусство, технологии, градостроительство, международное сотрудничество. Когда еще вы вживую увидите дипломата-спичрайтера НАТО, перешедшего на крик в процессе разъяснения законности бомбардировок Белграда и незаконности оккупации Крыма.

Ах да. В конце вас ждет прием в правительстве и фото с бундесканцлерин фрау Меркель на память (в немецком феминитивы естественны, и она не бундесканцлер). Она не кричит, гостеприимна и вообще прекрасна. Правдивый анекдот в тему: восьмилетний немецкий ребенок спрашивает отца: «Папа, а мужчина может стать бундесканцлерин?».

5. Вы станете другим человеком

Не потому, что вы целый год сможете свободно делать то, что нужно для вашего развития и роста (а не для выполнения чьих-то KPI) и в результате реализуете крутейший исследовательский проект, интегрируетесь в европейскую профессиональную среду и кардинально расширите свой кругозор. Вы и так были классным спецом. Но опыт жизни в интернациональной семье из сорока человек, умение понимать, любить и поддерживать кого-то совсем на тебя не похожего – это совсем неожиданно, трудно достижимо и оттого особенно ценно.

Александра Борисова и президент фонда Гумбольдта профессор Гельмут Шварц/Humboldt-Foundation/ David Ausserhofer

В Индии есть два коммунистических штата, и люди оттуда росли с Чебурашкой и советским Винни-Пухом. В Бразилии все танцуют, поэтому теперь танцуете и вы, и вообще все. Америка – разная, там нет генеральной линии, а есть много всего, поэтому они умеют цивилизованно спорить и научат вас договариваться. Китайская водка, чтоб вы знали, крепче русской. Но только русские могут все обобщить и выразить честно и прямо (иногда – в формате тоста). Искать общий язык и строить мосты, а не стены – сложная, но благодарная работа, умение выполнить которую отличает лидера завтрашнего дня от лидера дня вчерашнего.

Об авторе: Александра Борисова, президент Ассоциации коммуникаторов в сфере образования и науки (АКСОН)

Фото: Bukas.life